Définition du mot tourner avec sens, explication et signification (wiki): proverbes et locutions, traductions

liste de mots français: définition et sens
  Acceuil  | 

Rechercher
 
rechercher un mot


Liste alphabétique
 
A  B  C  
D  E  F  
G  H  I  
J  K  L  
M  N  O  
P  Q  R  
S  T  U  
V  W  X  
Y  Z  
 


woordenlijst.eu
listadepalabras.es
elenchodiparole.it
Goedkope inkt en toner
 
Cartouches d'encre et toners pas cher

Le mot tourner




Définition du mot "tourner" selon wiktionary:

- Mouvoir en rond, par un mouvement circulaire, autour d’un axe de rotation. Le gardien ouvrit avec précaution, la porte tourna sans bruit sur ses gonds et tous nous entrâmes doucement et sans parler […]. — (Ivan Tourgueniev, L'Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française de Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887)
- Ruisselant de sueur, Jimmy tourna la clef dans la serrure, ouvrit la porte, fit entrer Jim et la referma derrière lui. — (Francis Carco, L’Homme de Minuit, 1938)
- Ils se relayaient pour tourner la manivelle de la magnéto — une grosse « gégène ». — (Henri Alleg, La Question, 1957)
- Tournez-vous, que je voie si cette robe vous va bien. — Tourner la tête.
- Décrire un mouvement circulaire autour de quelque chose ? voir contourner. Tourner une difficulté.
- (Militaire) — Cette position en flèche ne peut durer. […]. L’ennemi prend du mordant et tente de tourner une position qui na s’appuie sur rien. […]. On se replie avec méthode. — (Pierre Audibert, Les Comédies de la Guerre, 1928, pp. 32-33)
- Leur surface, maintenant dégelée, ne permettait déjà plus aux traîneaux de s’y aventurer. Dès lors, nécessité de les tourner, ce qui accroissait considérablement la longueur de la route. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures -1873)
- (Par métalepse) Peler (un citron, une orange, … )
- (Par extension) Mouvoir par un mouvement en ligne courbe. Tourner les pieds en dedans, en dehors.
- (Par extension) Bouger, diriger. Tourner les yeux, les regards vers quelque chose.
- Tourner ses pas vers un endroit, marcher, se diriger vers un endroit.
- Ne savoir de quel côté se tourner, être dans un grand embarras, ne savoir que faire, que devenir, n’avoir plus de ressource.
- Ce prince tourna ses armes, ses forces contre tel état, il fit marcher ses troupes de ce côté-là pour y porter la guerre.
- Tourner toutes ses pensées vers quelque chose, y appliquer toutes ses pensées, s’y adonner entièrement.
- Inverser, mouvoir en sens contraire ? voir retourner. Ils tournèrent leurs armes contre eux-mêmes.
- Tourner les feuillets d’un livre.
- Tu ne lis pas la carte dans le bon sens, tourne la.
- Tourner un cœur, se dit quand la carte qu’on retourne, qu’on montre à la fin de la distribution est un cœur.
- Tourner casaque, tourner le dos, s’enfuir.
- Tourner une difficulté, l’éluder.
- Disposer autour de quelque chose. Tourner une corde, une amarre autour d’un pieu.
- Changer de parti.
- (Vieilli) Influencer, faire passer à une manière d’être différente. On dit plutôt aujourd’hui retourner. Quelques jours lui suffirent pour tourner tous les esprits.
- Tourner une personne à son gré, manier son esprit en sorte qu’on lui fasse faire tout ce qu’on veut.
- Il tourne cet homme-là, cet esprit-là comme il lui plaît.
- Transformer. Tourner tout en bien, tourner tout en mal.
- Tourner les choses à son avantage.
- Tourner une chose en raillerie, la prendre comme dite en raillant et sans dessein de fâcher.
- Façonner au tour. Tourner un pied de table.
- Tourner des obus.
- Tourner l’ivoire, le buis.
- (Absolument) Un ouvrier qui tourne bien.
- (Figuré) Écrire en prose ou en vers en leur donnant un certain tour. Il tourne bien les vers.
- Tourner une lettre, un compliment.
Ceci est un fragment du texte de wiktionary. Lisez le texte complet sur ce site fantastique: cliquez ici.

Quelques proverbes et locutions avec le mot "tourner":
- Il faut faire tourner le moulin lorsque le vent souffle.
- Il faut tourner le moulin lorsque souffle le vent.
- Il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler.

Le nombre de lettres de tourner est 7

"tourner" traduit a Allemand:
- drehen

"tourner" traduit a Anglais:
- to rotate
- to turn
- turn

"tourner" traduit a Espagnol:
- girar

"tourner" traduit a Néerlandais:
- de bladzijden omslaan
- de hielen lichten
- de teugel wenden
- draaien
- duizelig zijn
- een (bepaalde) wending nemen
- gaan over
- geneigd zijn tot
- het blad omslaan
- hout draaien
- iemand de rug toekeren
- iemand geheel van streek maken
- iemand het hoofd op hol brengen
- iets belachelijk maken
- maken (tot)
- met alle winden meedraaien
- omdraaien
- ontduiken
- opnemen
- regelmatig lopen van een motor
- richten
- roteren
- schiften
- van partij veranderen
- van richting veranderen
- wenden
- wielen
- zuur worden

Quelques mots dans lesquels "tourner" apparaît complètement:
- atourner
- chantourner
- contourner
- détourner
- retourner
- ristourner
- tournerie

Les mots qui sont contenus dans "tourner":
- é
- n'
-
- ô
-
- r
- t'
- to
- tour
- tourné
- u
- urne

Les mots qu'on peut construire des lettres de "tourner", en succession arbitraire::
- é
- en
- entour
- éon
- et
- étron
- euro
- n'
-
- néo
- net
- not
- noté
- noter
- nôtre
- noué
- nouer
- nu
- nuer
- ô
- on
- or
- ore
- orné
- orner
- ort
- ôté
- ôter
-
- out
- outré
- outrer
- r
-
- retour
- rétro
- retu
- ron
- rôt
- rote
- roter
- roteur
- roture
- roué
- rouer
- rouet
- route
- router
- ru
- rue
- ruer
- rune
- rut
- t'
-
- ténor
- ténu
- ter
- to
- ton
- toner
- tore
- toue
- touer
- tour
- tourné
- trône
- trôner
- trou
- troué
- trouer
- tu
- tué
- tuer
- tune
- tuner
- turne
- u
- un
- une
- ure
- urne
- ut

"tourner" contient les lettres suivants:
- 1 x E
- 1 x N
- 1 x O
- 2 x R
- 1 x T
- 1 x U

Le hash MD5 du mot "tourner" est: 19754e0a4b41ee4ef6c8b3d0d441a4be

Le hash SHA1 du mot "tourner" est: 639cb145f8139fff6b53910d9b36fca4a3b36930

Avec la codificación Rot13 "tourner" devient: "gbheare"






© listedemots.be