Définition du mot peine avec sens, explication et signification (wiki): proverbes et locutions, traductions

liste de mots français: définition et sens
  Acceuil  | 

Rechercher
 
rechercher un mot


Liste alphabétique
 
A  B  C  
D  E  F  
G  H  I  
J  K  L  
M  N  O  
P  Q  R  
S  T  U  
V  W  X  
Y  Z  
 


woordenlijst.eu
listadepalabras.es
elenchodiparole.it
Goedkope inkt en toner
 
Cartouches d'encre et toners pas cher

Le mot peine




Définition du mot "peine" selon wiktionary:

- Souffrance infligée pour une faute commise ; châtiment, punition. Les peines ne sont pas faites pour tourmenter les coupables, mais pour prévenir le crime par la crainte de les encourir. — (Robespierre, Discours sur la peine de mort, le 30 mai 1791 au sein de l’Assemblée constituante.)
- Ce bannissement est la peine de son crime.
- On ordonne cela sous peine de la vie. Note : Formule vieillie, on dirait plutôt : sous peine de mort.
- Peine corporelle, capitale, afflictive, infamante, pécuniaire.
- Prononcer, appliquer, infliger une peine.
- Subir une peine.
- Proportionner les peines aux délits.
- Établir, déterminer des peines.
- Condamner à une peine.
- Encourir une peine.
- Il y a peine de mort contre ceux qui contreviendront à cet ordre.
- L’abolition de la peine de mort.
- Cela est défendu sous peine d’une amende, sous peine d’amende.
- La peine du talion.
- Le maximum de la peine.
- (Droit) Sous les peines de droit, Sous les peines portées par la Loi.
- La réimpression de ce livre avait été défendue sous les peines de droit.
- (Théologie) La peine du sens, Les douleurs que les damnés souffrent par les tourments de l’enfer.
- La peine du dam, Ce que la privation de la vue de dieu leur fait souffrir.
- Les peines éternelles, Ce que les damnés souffrent en enfer.
- Les peines du purgatoire, Ce que les âmes souffrent dans le purgatoire.
- Âme en peine, âme qui subit les peines de l’enfer ou du purgatoire.
- (Figuré) (Familier) Il est comme une âme en peine, c’est une âme en peine se dit d’un Homme fort inquiet, très tourmenté de quelque chose.
- Douleur, affliction, souffrance physique ou morale, sentiment de quelque mal dans le corps ou dans l’esprit. Peines de cœur.
- Les peines de la vie.
- C’est de lui que sont venues mes plus grandes peines.
- Je n’ai jamais éprouvé une peine si cruelle.
- Il m’a fait une grande peine, bien de la peine.
- Cela fait peine.
- Cela fait peine à voir.
- Adoucir, partager les peines de quelqu’un.
- Consoler quelqu’un dans la peine.
- Cacher ses peines.
- Être dans la peine, être dans l’affliction. Il signifie aussi être dans le besoin, dans une grande pénurie.
- Inquiétude d’esprit. J’étais fort en peine de ce qu’il était devenu.
- Vous m’avez tiré de peine.
- Me voilà hors de peine.
- On est extrêmement en peine de lui.
- Je suis en peine de n’avoir point de ses nouvelles.
- Les dernières nouvelles que j’ai reçues me mettent fort en peine.
- Il ne se met guère en peine de ce qui peut lui arriver.
- Travail, fatigue, effort qui coûte. En raison du changement d'heure, survenu la même nuit, la déposante hésitait : elle avait, en se mettant au lit, retardé sa pendule pour s'épargner la peine d'y penser le lendemain, […]. — (Francis Carco, L'H omme de Minuit, 1938)
- Il n’a pas fait cela sans peine.
- Il n’a ouvert cette porte qu’avec peine.
- Sa peine n’a pas été inutile, n’a pas été infructueuse.
- Puisque je vous ai obligé, je ne regrette pas ma peine.
- Je voudrais vous épargner cette peine.
- Prendre, se donner de la peine, bien de la peine.
- Il ne se donna pas la peine d’y penser.
- Cela ne demande pas, n’exige pas beaucoup de peine.
- Vous n’aurez pas grande peine à faire cet ouvrage.
- Je n’y ai pas eu grand-peine.
- Faire une chose sans peine, la faire facilement et, par extension, La faire de bon cœur.
- Mourir à la peine, mourir après avoir travaillé jusqu’au bout au succès d’une œuvre ou d’une entreprise.
- Il est mort à la peine avant d’avoir vu l’achèvement de l’œuvre à laquelle il s’était consacré.
- (Figuré) Je réussirai dans cette entreprise, ou je mourrai à la peine, Je ne veux point me désister de ce que j’ai entrepris, rien ne m’y fera renoncer.
- Perdre sa peine, ses peines, travailler inutilement à quelque chose.
- C’est peine perdue.
- Plaindre sa peine. Voyez « plaindre ».
- En être pour sa peine, ne pas réussir dans un travail, dans une entreprise, en dépit des efforts engagés.
- Voilà pour votre peine se dit à quelqu’un à qui l’on donne un pourboire.
- Pour la peine, en récompense, en remerciement, en dédommagement.
- Par politesse, Prenez la peine, donnez-vous la peine de faire cela, Je vous prie de faire cela.
- Il a pris la peine de venir me voir, Il est venu me voir.
- (Familier) La chose en vaut bien la peine, La chose mérite qu’on ne néglige rien afin d’y réussir.
- On dit dans le sens contraire : Cela n’en vaut pas la peine, ce n’est pas la peine.
- Ce n’est pas la peine d’attendre si longtemps pour si peu de chose.
- (Familier) Cela ne vaut pas la peine d’en parler, se dit d’une Chose qui est peu importante, ou à laquelle on veut paraître attacher peu d’importance.
- Un homme de peine, des gens de peine, celui, ceux qui gagnent leur vie en exécutant de gros ouvrages.
- (Ironique) Pour souligner l’importance de la chose dont on parle. Il ne lui a volé qu’un million ; c’est un rien : ce n’est pas la peine d’en parler.
- En valoir la peine se dit aussi des personnes.
- Presque tous les auteurs étrangers qui en valent la peine ont été traduits en français.
- Vous avez tort de vous occuper de lui, il n’en vaut pas la peine.
- Difficultés, obstacles que l’on trouve à quelque chose. Il aura bien de la peine à gagner ce procès.
- Il a eu beaucoup de peine à faire sa fortune, à venir à bout de cette tâche.
- Il aura de la peine à me convaincre.
- J’ai peine à voir clair dans tout ceci.
- Je n’ai pas de peine à vous croire.
- Avoir de la peine à parler, Avoir de la difficulté à parler par quelque empêchement naturel.
- (Figuré) Répondez donc ; vous avez bien de la peine à parler.
- Avoir de la peine à marcher, Se servir difficilement de ses jambes.
- (Figuré) Cette affaire ; cette entreprise a bien de la peine à se mettre en train.
- La répugnance d’esprit qu’on a à dire ou à faire quelque chose. J’ai de la peine, j’ai peine à lui annoncer une si fâcheuse nouvelle.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de peiner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de peiner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de peiner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de peiner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de peiner.
Ceci est un fragment du texte de wiktionary. Lisez le texte complet sur ce site fantastique: cliquez ici.

Quelques proverbes et locutions avec le mot "peine":
- A peine endure le mal qui ne l'a appris.
- A tout peine est dû salaire.
- Ce qui vaut la peine d'être fait, vaut la peine d'être bien fait.
- Il ne faut pas se moquer de la peine du voisin car la vôtre arrive le lendemain matin.
- La peine que l'on prend pour un ami est un repos.
- Le plaisir et la peine couche dans le même lit.
- Le plaisir et la peine couchent dans le même lit.
- Qui commence et ne parfait, sa peine perd.
- Qui n'a pas éprouvé la peine ignore le prix du plaisir.
- Toute peine mérite salaire.

Le nombre de lettres de peine est 5

"peine" traduit a Allemand:
- strafdrohung
- strafe

"peine" traduit a Anglais:
- sentence

"peine" traduit a Néerlandais:
- (nog) maar net
- (spr.w) iedere moeite moet beloond worden
- dat is vergeefse moeite
- doodstraf
- iemand verdriet aandoen
- met veel moeite
- moeite
- nauwelijks
- op straffe des doods
- op straffe van te
- sjouwer
- straf
- ternauwernood
- verdriet
- vergeefse moeite doen
- vergeefse moeite gedaan hebben
- wees zo goed te
- zich bezorgd maken over
- zich dood werken
- zorg

Quelques mots dans lesquels "peine" apparaît complètement:
- grand-peine
- peiner
- peineuse

Les mots qui sont contenus dans "peine":
- é
- i
- in
- n'
-
- p.

Un anagramme (substantif féminin) est une construction fondée sur une figure de style qui inverse ou permute les lettres d'un mot ou d'un groupe de mots pour en extraire un sens ou un mot nouveau.Les anagrammes de "peine":
- épine

Les mots qu'on peut construire des lettres de "peine", en succession arbitraire::
- é
- en
- épi
- épine
- i
- i.e.
- in
- n'
-
- nèpe
- ni
- nié
- p.
- pêne
- pi
- pie
- pin
- pine

"peine" contient les lettres suivants:
- 2 x E
- 1 x I
- 1 x N
- 1 x P

Le hash MD5 du mot "peine" est: 52e47e78a95a8e02436500a761df9f24

Le hash SHA1 du mot "peine" est: 92cd79e10dcb582d821abe371971023f1968fa72

Avec la codificación Rot13 "peine" devient: "crvar"






© listedemots.be